第七节 专家研讨会(2/4)

丽,她叫住我说想要和我谈谈,可是我赶着去参加研讨会,便不顾她的情绪继续骑车赶路。

王嘉丽气的估计快要爆炸了,冲着我的背后吼道:“萧枫,你这样过分了!”

我扭头回了句:“对不起嘉丽,我真的要迟到了,回头我回来找你的!”

说完我就直接上了大马路,待我走进市政会议大楼时,研讨会已经一开始了!

我费劲了口舌,保安这才肯放我上楼,当我走进会议室的时候,所有人领导和专家都用异样的眼光看着我,弄得我羞愧得真想找个地洞钻下去。

张博士对着我瞪了一眼,立刻招呼我坐在他身旁!我扫视了大厅一眼,发现这里坐着好多位有学问的老师,看来这次的研讨会还真的挺浓重的!

我屁股还没坐热,正在主讲的那位专家就点我名提问道:“萧枫同学是吧?我们都等了你很久了,关于你的译文我们全都对照羊皮上的文字检查过了,我们有很多的疑问,麻烦你回答一下!”。

我立刻起身点头行了个礼,战战兢兢的回答道:“哦!好的,您请说!”

那位专家立刻起身,用激光笔指着投影墙上的几处译文问道:“这个烈山氏和轩辕氏,是我们后人为了研究古人才如此的称呼,还有这个万灵草,这也并是我们古人用的名字!你怎么能如此直接翻译呢?”

我毫无隐晦的答道:“哦,我其实是按照导师的要求,为游客翻成通俗易懂的译文,所以我就采用了大家较为熟悉容易懂的名字来替代!包括语言的构造,也都是采用小说的方式来表述,让游客觉得这就是一个发生在古代的故事,会更有趣味性!可是我这译文并不针对古文学很有考究的深译,为何会在研讨会里拿出来对照?”

那专家听完一愣,冷笑了一声后讽刺道:“这就是你们复旦考古专业的高材生吗?怎么一点专业水准都没有,如此译文公布于世,岂不是要被人取笑我们国内考古的水平低下?年轻人有创意是好事,不过你这么做有想过后果和影响没有?”

我摇了摇头回答道:“我当时没想那么多,就是只是一心为了方便游客的阅读!”

专家大叔又冷笑了一声,继续讽刺道:“行啦你坐下吧!怪不得你们复旦的考古专业只能在全国排在第十,就你这种水平的学生也跑来给博物馆翻译译文,真是消掉大牙了!”

我一听就来了火,本来我女朋友的事就闹的我心烦,哪想这个专家几乎是借机找茬与我们学校难堪!

我立刻反驳道:“这位领导,我不苟同您刚才的这句话!游客就是游客,他们不是什么研究文学的,你给他们讲什么姓姬姓姜的他们哪看得懂!如果翻译出来的都是一堆游客看不懂的东西,请问就算你们文学水平造诣再高,但不能因地制宜的给出合适的文字,这不等于是你们的水平也不行吗?我不认为我这么翻译有什么错,相反我倒觉得国内很多景点的译文都得照这个模式改,那样才会更受游客大众的喜欢!”

那专家听完一愣,惊讶的看着我,半响也说不出一句话。

这时张博士斥责着我说:“萧枫,你太没礼貌了!这位是专门从事考古研究的,来自西北大学的刘博士,在国内考古文学界是赫赫有名的前辈,你还不赶快向他道歉!”

西北大学……,好吧,考古专业他们学校在国内也算是可以排在前四了,看不来我们复旦的考古专业也正常!

我只得低头行礼认了个错,然后闷声不吭的坐了下来!

随后其他几位专家也开始陆续发言,其中有不少专家竟然支持我的这种译法,说确实需要在白话文的译文上做一些改善!

研讨会很枯燥,说的尽是一些莫须有的东西,他们依照羊皮文中所记录的内容,从盘古开天说道三皇五帝,然后是夏商周!他
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【地门重生术】最新更新章节〖第七节 专家研讨会〗地址https://wap.s288.org/6_6393/7_2.html